当中国微短剧火遍海外,语言隔阂如何跨越?在湖南长沙马栏山音视频实验室的智能译制中心,只需轻点鼠标,剧中人物就能“讲”全球语言。
据介绍,马栏山音视频实验室是一所新型研发机构,致力于推动全球领先的音视频技术研发与创新。实验室的AI视频翻译工具,依托语言克隆、语音克隆、大语言模型、字幕擦除等人工智能技术,具有高准确度、高情感还原的特点,主要面向中国微短剧出海企业,提供从翻译、配音到字幕制作的全链条AI解决方案。(李盈 张清怡)
zhezhong“zajiao”dailaidezuizhijiehouguojiushiliangzhongxitongbujianrong,qieyouyushejidicengchongtu,jiejueqilaihenkunnan,jinyibuzaochenggongqiyanwu、chengbenzengjia、kaitonghouguzhangbuduandengyixiliewenti。这(zhe)种(zhong)“(“)杂(za)交(jiao)”(”)带(dai)来(lai)的(de)最(zui)直(zhi)接(jie)后(hou)果(guo)就(jiu)是(shi)两(liang)种(zhong)系(xi)统(tong)不(bu)兼(jian)容(rong),(,)且(qie)由(you)于(yu)涉(she)及(ji)底(di)层(ceng)冲(chong)突(tu),(,)解(jie)决(jue)起(qi)来(lai)很(hen)困(kun)难(nan),(,)进(jin)一(yi)步(bu)造(zao)成(cheng)工(gong)期(qi)延(yan)误(wu)、(、)成(cheng)本(ben)增(zeng)加(jia)、(、)开(kai)通(tong)后(hou)故(gu)障(zhang)不(bu)断(duan)等(deng)一(yi)系(xi)列(lie)问(wen)题(ti)。(。)
男子开咖啡店日入0元
《中国企业家》:你在这本书中提到随着人工智能和机器人的发展,工作岗位会不会减少的问题。最近ChatGPT爆火,会修正你的理解吗?